Introduction

The TranslationOS connector for Phrase TMS makes it easy to entrust Translated with the professional translation of your projects, without the hassle of importing and exporting content or switching between tools.

This connector is fetch-based, meaning it checks Phrase TMS at a configurable interval for any content that you have marked for translation. To learn how to mark content for translation, see the section Using the connector.

Before starting to use it, you need to have a Phrase TMS account. The connector is not available for Phrase Strings.

signup.png

Support

For general questions about functionality, our dedicated support team can be reached at [email protected].

If you need technical information or you’re ready to integrate Phrase TMS with TranslationOS, feel free to reach out to us at [email protected] for assistance with onboarding.

The onboarding process may vary depending on your needs, but the following steps are a helpful guideline:

  1. Translated will provide you with a vendor token, which you will use to add us as a vendor on Phrase TMS, together with a list of service types, in the event that we have agreed to more than one service level.
  2. We will need you to confirm the workflow steps that will be assigned to Translated and the job status that should trigger intake. The frequency with which the connector checks for new assignments will also be decided upon.
  3. Any further customisation will be discussed and implemented based on your requirements.
  4. We will be ready to receive, process and deliver your translation requests!

Setting up the connector

Adding Translated as a vendor

To activate the TranslationOS connector for Phrase, you’ll need to add Translated as a vendor in your Phrase TMS instance using the vendor token you receive from us during the onboarding process.

add vendor.png